Keine exakte Übersetzung gefunden für إشارة الانشغال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إشارة الانشغال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je sais pas. C'est tout le temps occupé.
    لا أعلم ، فأنا اتلقى إشارة الانشغال باستمرار
  • Il a relevé les préoccupations croissantes suscitées par les problèmes environnementaux comme, par exemple, le réchauffement mondial, le déboisement, et l'érosion des sols, et a fait valoir qu'il était important, pour résoudre ces problèmes, d'adopter des mesures intégrées coordonnées au plan international et de ne plus se limiter à des mesures de portée nationale.
    وأشار إلى الانشغال المتنامي إزاء القضايا البيئية مثل الاحترار العالمي وإزالة الغابات وتآكل التربة وقال إنه من المهم اتخاذ تدابير متكاملة مشفوعة بتنسيق دولي للتصدي لهذه القضايا وليس مجرد تدابير على المستوى الوطني.
  • Un représentant s'est toutefois déclaré préoccupé par le fait qu'un pourcentage important du budget d'ONU-Habitat était consacré à la rémunération de travaux de consultants et à l'organisation d'ateliers, et que de ce fait, peu de fonds étaient destinés à des projets concrets concernant les communautés pauvres ciblées; il a instamment demandé à la Directrice exécutive de contrôler les dépenses et de veiller à ce que les fonds soient utilisés au profit des pays et destinataires visés. Il a également noté avec préoccupation que les organismes des Nations Unies avaient de plus en plus tendance à fonder leurs décisions en matière d'allocation des ressources aux Etats membres sur des critères politiques.
    بيد أن أحد الممثلين أعرب عن الانشغال لأن نسبة مئوية كبيرة من ميزانية موئل الأمم المتحدة مخصصة للأعمال الاستشارية وحلقات العمل، مما يترك القليل للمشاريع الملموسة التي تصل إلى المجتمعات الفقيرة المستهدفة، وحث المديرة التنفيذية على أن ترصد الإنفاق وأن تكفل استخدام الأموال لما فيه صالح البلدان المستهدفة والمستخدمين النهائيين.كما أشار مع الانشغال إلى الميل المتزايد لوكالات الأمم المتحدة إلى إقامة قراراتها بشأن تخصيص الموارد للدول الأعضاء على معايير سياسية.
  • Un représentant s'est toutefois déclaré préoccupé par le fait qu'un pourcentage important du budget d'ONU-Habitat était consacré à la rémunération de travaux de consultants et à l'organisation d'ateliers, et que de ce fait, peu de fonds étaient destinés à des projets concrets concernant les communautés pauvres ciblées; il a instamment demandé à la Directrice exécutive de contrôler les dépenses et de veiller à ce que les fonds soient utilisés au profit des pays et destinataires visés. Il a également noté avec préoccupation que les organismes des Nations Unies avaient de plus en plus tendance à fonder leurs décisions en matière d'allocation des ressources aux États membres sur des critères politiques.
    بيد أن أحد الممثلين أعرب عن الانشغال لأن نسبة مئوية كبيرة من ميزانية موئل الأمم المتحدة مخصصة للأعمال الاستشارية وحلقات العمل، مما يترك القليل للمشاريع الملموسة التي تصل إلى المجتمعات الفقيرة المستهدفة، وحث المديرة التنفيذية على أن ترصد الإنفاق وأن تكفل استخدام الأموال لما فيه صالح البلدان المستهدفة والمستخدمين النهائيين.كما أشار مع الانشغال إلى الميل المتزايد لوكالات الأمم المتحدة إلى إقامة قراراتها بشأن تخصيص الموارد للدول الأعضاء على معايير سياسية.